Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "observer attentivement" in English

English translation for "observer attentivement"

v. observe carefuly
Example Sentences:
1.We must observe our southern neighbour attentively.
nous devons donc observer attentivement notre voisin méridional.
2.I believe we should carefully watch what happens in the conflict areas in georgia , as well as the attitude of the russian federation , especially in the context of the near deadline for making a decision on kosovo's status.
je crois que nous devrions observer attentivement ce qui se passe dans les zones de conflit en georgie , ainsi que la position de la fédération russe , en particulier alors que le délai pour prendre une décision sur le statut du kosovo s'approche.
3.In our view , however , a great deal still remains to be done - and not least by the european union - if the demands which parliament has made are to be pursued with vigour. in particular , more progress is needed on achieving fair international trade.
il reste cependant selon nous encore beaucoup de choses à faire - pour l'union européenne également - pour observer attentivement les souhaits du parlement européen , en particulier pour la création d'un commerce mondial équitable.
4.Finally , i therefore recommend that you pay particular attention to points 16 , 17 , 18 , 19 , 23 and 24 , which constitute a good guide for the achievement of these higher levels of education at european union level.
dès lors , chers collègues , pour terminer , je vous recommande d' observer attentivement les points 16 , 17 , 18 , 19 , 23 et 24 , qui constituent un bon guide pour atteindre ces meilleurs niveaux d' enseignement au niveau de l' union européenne.
5.However , we will have to look very closely at whether the relaxations that we have introduced for micro-businesses , for agricultural undertakings , for example , and for artisan companies , are actually sufficient to enable these enterprises to obtain the money they are owed.
cependant , nous devrons observer attentivement si les assouplissements que nous avons introduits pour les micro-entreprises , pour les entreprises agricoles par exemple , et pour les sociétés artisanales sont véritablement suffisants pour permettre à ces entreprises de recevoir l'argent qui leur est dû.
6.This will be a policy that requires reforms of the kind that are so very necessary in many member states , including my own country , and so i ask you to very carefully observe whence criticism of your policies or even of individual commissioners comes.
ce sera une politique qui impose des réformes du type de celles qui sont nécessaires dans de nombreux États membres , y compris le mien , et je vous invite donc à observer attentivement d’où viennent les critiques quant à vos politiques ou à vos différents commissaires.
7.For all these reasons , i believe the caution shown by the group of the european people's party (christian democrats) towards albania and bosnia and herzegovina is fully justified , and i repeat that the countries granted the possibility of visa waiver should be kept under careful observation.
pour toutes ces raisons , je pense que la prudence manifestée par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) à l'égard de l'albanie et de la bosnie-et-herzégovine est tout à fait justifiée , et je répète qu'il faut observer attentivement les pays bénéficiant d'une exemption de visa.
8.The point behind my question is that we should be aware that our younger constituents in particular - and i am sure i am not the only one in this situation - want to urge both this presidency in its mid-term , and also the swedish presidency , to look carefully at what the americans are trying to do in ensuring that there is no conflict - and mr vondra did mention this - between tackling the urgent priority of the economic crisis , unemployment and so on , and encouraging action on climate change , promoting the climate change package and encouraging industries to be involved in the low-carbon economy.
le but de ma question est de nous faire prendre conscience du fait que nos jeunes électeurs en particulier - et je ne suis certainement pas le seul dans cette situation - veulent inviter cette présidence à mi-parcours , mais également la future présidence suédoise , à observer attentivement ce que les américains essayent de faire pour éviter tout conflit (comme l'a mentionné m. vondra) entre la réaction face aux priorités urgentes de la crise économique , du chômage etc. et l'encouragement de mesures en matière de changement climatique , la promotion du paquet sur le changement climatique et l'incitation des industries à s'impliquer dans l'économie à faible intensité de carbone.
9.At a time such as this when we have an opportunity to discuss drugs , the malliori report does not provide parliament , particularly in the light of the disastrous effects of 40 years of prohibitionist policies and insubstantial endeavours - 'lightweight' measures - which have failed miserably to control the spread of illegal drugs and , on the contrary , even exacerbated the social effects and effects on people's lives and health - does not provide the european parliament - with the opportunity to state some very simple truths: that prohibitionism has failed and that we therefore need to take steps , even one step at a time , to separate the markets , for example , to prevent the black market attracting consumers of hashish or marijuana , which are not drugs , and inducing them to approach the markets of other drugs. we need to look carefully at the experiments with public injection rooms , at the experiments carried out in switzerland and other european countries , to find a different path from that of the current policy which has led the european countries , and all the countries striving in vain to combat drugs , to continue with their prohibitionist policies.
en des occasions comme la présente , où nous pouvons parler de drogue , ce parlement - surtout à la lumière des résultats catastrophiques de quarante années de politiques antidrogue , de vaines tentatives qui ne sont qu'emplâtre sur une jambe de bois et ne parviennent absolument pas à endiguer le phénomène de la diffusion des drogues illicites mais qui , en revanche , en aggravent les conséquences sociales , sanitaires , humaines - rate l'occasion , avec le rapport malliori , de dire quelques vérités très simples : que la prohibition a échoué et que , par conséquent , il faut travailler , pas à pas s'il le faut , par exemple pour diviser les marchés , pour éviter que le marché clandestin ne récupère les consommateurs de haschisch , de marijuana - qui ne sont pas des drogues - les induisant à se rapprocher des marchés des autres drogues ; pour observer attentivement les expériences de pièces d'injection , les solutions expérimentées par la suisse et dans d'autres pays européens ; pour chercher une voie différente de celle de la politique actuelle qui a conduit les pays européens et , en général , les pays qui cherchent en vain à lutter contre la drogue , à continuer à mener une politique antidrogue.
Similar Words:
"observatory" English translation, "observatory house" English translation, "observe and report" English translation, "observer" English translation, "observer (jeu vidéo)" English translation, "observer le carême" English translation, "observer le ramadan" English translation, "observer les bienséances" English translation, "observer une minute de silence" English translation